What's New of 2012-02-23

전문가답변 : 간단한 한국말 일본어로 번역 부탁드립니다 (히라가나로만) 번역기 ㄴ... , TV선반

나의 방은 밝고 넓지만 약간 더럽습니다.

わたしの へやは あかるくて ひろいですが、すこし きたないです。

 

침대와 책상 컴퓨터 옷장2개 TV 선반 이 있습니다.

ベット、つくえ、パソコン、たんすが2つ、TVだいがあります。

 

쾌적한 오침을 위하여 커탠을 달아 놓았습니다.

かいてきな ひるねを する ために カーテンを つけて おきました。

 

 

 

일부러 글을 띄어 두었습니다..글을 쓸때는 붙여서 쓰세요..

지식인질문 : 간단한 한국말 일본어로 번역 부탁드립니다 (히라가나로만) 번역기 ㄴ... , TV선반

번역 내용은 이러 합니다

 

나의 방은 밝고 넓지만 약간 더럽습니다.

 

침대와 책상 컴퓨터 옷장2개 TV 선반 이 있습니다.

 

쾌적한 오침을 위하여 커탠을 달아 놓았습니다.

 

 

이상이구요 가타카나로 밖에 표현 안되는건 그냥 가타카나로 부탁드릴께요

 

TV는 그냥 안해주셔도 되구요 번역기는 사양하겠습니다 ㅠ

 

부탁드립니다 ~ ㅠ

 

약간 큰글씨로 부탁드릴께요 ~

 

 

 

서울 강남 인천 경기 대전 광주 울산 부산 대구 최신정보웹진 copyright 2007